Wyszukiwanie
blåse
-
om person: presse luft ut av lungene, puste; skape ved å blåse - dmuchać
- blåse på peisen - dmuchać do kominka
- blåse såpebobler - dmuchać bańki mydlane
-
bare blåse av noe
- ikke ta noe seriøst, avfeie noe
-
zlekceważyć
- bare blåse av advarslene - zlekceważyć ostrzeżenia
-
blåse i noe
- ikke bry seg om noe, gi blaffen i noe
-
olewać coś
- blåse i reglene - olewać zasady
-
blåse nytt liv i noe
- gjøre noe aktuelt igjen
-
tchnąć w coś nowe życie
- blåse nytt liv i gamle drømmer - tchnąć nowe życie w stare marzenia
-
blåse opp noe
- gjøre større enn hva det er, overdrive
-
rozdmuchiwać coś
- Hendelsen ble blåst opp i mediene. - Wydarzenie zostało rozdmuchane w mediach.
-
blåse seg opp
- hisse seg opp; gjøre seg overlegen
-
nadymać się
-
spille på blåseinstrument - dąć
- blåse på trompet - dać w trąbę
blåse
-
(om vind) strømme - wiać
- Det blåser kraftig i dag. - Wieje dziś mocno.
-
se/skjønne hvilken vei vinden
blåser
- forstå hvordan noe utvikler seg
-
sprawdzić, co w trawie piszczy
-
være blåst (i hodet)
- ha svært lite intelligens, være dum
-
mieć pusto w głowie
-
være som blåst
- være helt ryddet og ordentlig
-
być czyściusieńkim
- Leiligheten var som blåst. - Mieszkanie było czyściusieńskie.
-
Vel blåst!
- Godt gjort! Bra jobbet!
-
Dobra robota!
Musisz być zalogowany, aby korzystać z testera słówek.
Każde sprawdzane w słowniku hasło możesz dodać do testera, a później powtarzać sobie w nim cały dodany przez Ciebie materiał.
Zauważyłeś jakiś błąd? Poinformuj nas mailem na adres [email protected].