Słownik norwesko-polski KERNERMAN

Wyszukiwanie

blåse

'bloːsə
verb t v2

  1. om person: presse luft ut av lungene, puste; skape ved å blåse - dmuchać [perf dmuchnąć]
    • blåse på peisen - dmuchać do kominka
    • blåse såpebobler - dmuchać bańki mydlane
    • bare blåse av noe - ikke ta noe seriøst, avfeie noe - zlekceważyć
      • bare blåse av advarslene - zlekceważyć ostrzeżenia
    • blåse i noe - ikke bry seg om noe, gi blaffen i noe - olewać coś
      • blåse i reglene - olewać zasady
    • blåse nytt liv i noe - gjøre noe aktuelt igjen - tchnąć w coś nowe życie
      • blåse nytt liv i gamle drømmer - tchnąć nowe życie w stare marzenia
    • blåse opp noe - gjøre større enn hva det er, overdrive - rozdmuchiwać coś [perf rozdmuchać]
      • Hendelsen ble blåst opp i mediene. - Wydarzenie zostało rozdmuchane w mediach.
    • blåse seg opp - hisse seg opp; gjøre seg overlegen - nadymać się [perf nadąć]
  2. muzyka spille på blåseinstrument - dąć
    • blåse på trompet - dać w trąbę

blåse

verb i

  1. (om vind) strømme - wiać
    • Det blåser kraftig i dag. - Wieje dziś mocno.
    • se/skjønne hvilken vei vinden blåser - forstå hvordan noe utvikler seg - sprawdzić, co w trawie piszczy
    • være blåst (i hodet) - ha svært lite intelligens, være dum - mieć pusto w głowie
    • være som blåst - være helt ryddet og ordentlig - być czyściusieńkim
      • Leiligheten var som blåst. - Mieszkanie było czyściusieńskie.
    • Vel blåst! - Godt gjort! Bra jobbet! - Dobra robota!

Musisz być zalogowany, aby korzystać z testera słówek.

Każde sprawdzane w słowniku hasło możesz dodać do testera, a później powtarzać sobie w nim cały dodany przez Ciebie materiał.

Dodaj do testera

Zauważyłeś jakiś błąd? Poinformuj nas mailem na adres [email protected].