Słownik norwesko-polski KERNERMAN

Wyszukiwanie

ta

tɑː
verb t tar - tok - tatt

  1. gripe, holde; forsyne seg med - brać [perf wziąć]
    • ta et kakestykke - wziąć kawałek ciasta
    • ta en på ordet - (uventet) gjøre nettopp det noen foreslår - zrobić tak, jak było powiedziane
      • Jeg foreslo at vi kunne hoppe i fallskjerm, men visste jo ikke at han ville ta meg på ordet! - Zaproponowałem, byśmy skoczyli ze spadochronem, ale nie myślałem, że on zrobi tak, jak było powiedziane.
    • ta fatt på noe - sette i gang med noe, begynne med noe - zabrać się za coś
      • ta fatt på leksene - zabrać się za lekcje
    • ta igjen - gjøre motstand, gjøre gjengjeld - odwzajemnić
    • ta noen på senga - komme uventet og overraskende på noen - zaskoczyć kogoś
    • ta parti for noen - wstawić się za kimś
    • ta til takke med - være fornøyd med - być zadowolonym z
      • ta til takke med det en får - być zadowolonym z tego, co się dostaje
    • ta til vettet - besinne seg - namyślić się
  2. utføre vold mot, skade; gjøre ende på - pobić
    • De store guttene skulle ta ham etter skoletid. - Ci duzi chłopcy mieli pobić go po szkole.
    • ta noen av dage - drepe noen - zamordować kogoś
  3. erobre, innta; stjele - przejmować [perf przejąć]
    • ta en by - przejąć miasto
    • ta roret - przejąć ster
    • ta noen - ha samleie med noen - mieć z kimś stosunek
    • ta overhånd - gjøre seg gjeldene i for stor grad - przeważyć
      • Grådigheten tok overhånd. - Przeważyła chciwość.
  4. fange, pågripe - złapać
    • ta en innbruddstyv - złapać włamywacza
  5. røre - dotykać [perf dotknąć]
    • ta på noe - dotknąć czegoś
    • ta på kreftene - være anstrengende, være slitsomt - być męczącym
      • Den bratte stigningen tok på kreftene. - Strome podejście było męczące.
  6. benytte, bruke - używać [perf użyć]
    • ta heisen - użyć windy
    • ta trikken til jobb - jechać tramwajem do pracy
  7. klare, greie; oppnå; vinne - zdobywać [perf zdobyć]
    • ta gullmedalje - zdobyć złoty medal
    • ta lett på noe - ikke bry seg nevneverdig om - nie przejąć się
      • ta lett på skolearbeidet - nie przejąć się pracą klasową
    • ta noe - oppfatte/skjønne noe; mestre/lære noe - zrozumieć , pojąć
      • Den vitsen tok jeg ikke. - Tego żartu nie zrozumiałem.
      • Han er en sånn person som tar ting fort. - On jest osobą, która szybko pojmuje rzeczy.
      • Hun tok ikke humoren i det. - Nie zrozumiała humoru w tym.
    • ta noe tungt - reagere på noe med tristhet/depresjon/sorg - przyjąć coś ze smutkiem
    • ta skade av noe - bli skadet av noe - zostać przez coś poszkodowanym
  8. innta - przyjmować
    • ta tran - przyjmować tran
  9. finne; få - przyjmować [perf przyjąć]
    • ta form - przyjąć formę
    • ta lærdom av noe - przyjąć naukę z czegoś
    • ta rede på noe - finne ut noe - zauważyć
  10. velge - skręcać [perf skręcić]
    • ta veien til høyre - skręcić w prawo
    • ta av - lette - startować [perf wystartować]
      • Flyet tok av. - Samolot wystartował.
    • ta av - øke for alvor - znacznie wzrosnąć
      • Salget tok av i desember. - Ceny znacznie wzrosły w grudniu.
    • ta av for noe - skjerme for noe - zasłaniać
      • Trærne tar av for vinden. - Drzewa osłaniają przed wiatrem.
    • ta av noen kilo - bli slankere - zrzucić parę kilogramów
    • ta helt av - overgå alle forventninger - przejść wszelkie oczekiwania
      • Festen tok helt av. - Przyjęcie przeszło wszelkie oczekiwania.
    • ta seg vann over hodet - ta på seg mer enn en har kapasitet til - wziąć sobie za dużo na głowę
    • ta telefonen - svare i telefonen - odebrać telefon
    • ta temperaturen - måle temperaturen; føle på stemningen - zmierzyć temperaturę
      • ta temperaturen på noen - zmierzyć komuś temperaturę

ta

verb r

  1. ta - brać [perf wziąć]
    • ta seg en pause - zrobić sobie przerwę
    • ta seg bra ut - gjøre et bra inntrykk - robić dobre wrażenie
    • ta seg dårlig ut - gjøre et dårlig inntrykk - robić złe wrażenie
    • ta seg friheten til - tillate seg - pozwolić sobie na
      • Han tok seg friheten til å kritisere regjeringen. - Pozwolił sobie na krytykę rządu.
    • ta seg nær av noe - føle seg krenket av noe - poczuć się urażonym
      • ta seg nær av hard kritikk - poczuć się urażonym przez mocną krytykę
    • ta seg sammen - skjerpe seg; besinne seg - opanować się

Musisz być zalogowany, aby korzystać z testera słówek.

Każde sprawdzane w słowniku hasło możesz dodać do testera, a później powtarzać sobie w nim cały dodany przez Ciebie materiał.

Dodaj do testera

Zauważyłeś jakiś błąd? Poinformuj nas mailem na adres [email protected].