Wyszukiwanie
falle
-
dette over ende, ramle - wpadać
- falle i trappa - wpaść w pułapkę
-
falle for noen
- bli forelsket i noen
-
zadurzyć się w kimś
-
bli styrtet - upadać
- Regimet falt. - Reżim upadł.
-
bli drept - polec
- falle i krigen - polec na wojnie
-
være i nedadgående bevegelse - padać
- Snøen/regnet faller. - Śnieg/deszcz pada.
-
falle i god jord
- bli positivt mottatt
-
trafić na podatny grunt
- Forslaget falt i god jord. - Propozycja trafiła na podatny grunt.
-
falle på stengrunn
- være uten virkning, mots. falle i god
jord
-
trafić na jałowy grunt
-
bli mindre, reduseres - spadać
- Prisene falt plutselig. - Ceny spadły nagle.
- Temperaturen falt plutselig. - Temperatura spadła nagle.
-
finne sted - przypadać
- 17. mai faller på en fredag i år. - W tym roku 17 maja przypada w piątek.
-
havne - popadać
- falle i depresjon - popaść w depresję
- falle i unåde - popaść w niełaskę
-
komme - zapadać
- Dommen faller om to uker. - Wyrok zapada za dwa tygodnie.
-
falle i fisk
- mislykkes
-
wziąć w łeb
- Planen falt i fisk. - Plan wziął w łeb.
-
falle mellom to stoler
- ikke passe verken til det ene eller det andre, befinne
seg mellom to kategorier
-
być trudnym do zaszufladkowania
-
falle noen i ryggen
- angripe noen bakfra; svike noen
-
zadać cios w plecy
-
falle noen inn
- komme/være i noens tanker
-
przyjść komuś do głowy
- Det kunne ikke falle meg inn å gjøre det. - Nie przyszłoby mi do głowy to zrobić.
-
falle utenfor
- ikke kunne regnes med
-
nie być objętym
- falle utenfor definisjonen - nie być objętym definicją
Musisz być zalogowany, aby korzystać z testera słówek.
Każde sprawdzane w słowniku hasło możesz dodać do testera, a później powtarzać sobie w nim cały dodany przez Ciebie materiał.
Zauważyłeś jakiś błąd? Poinformuj nas mailem na adres [email protected].