Lekcja 3
W tej lekcji nauczysz się:
W zakresie słownictwa
- Liczb
W zakresie gramatyki:
- Liczby mnogiej rzeczowników
LICZEBNIKI
1 |
en / ei / ett |
|
2 |
to |
|
3 |
tre |
|
4 |
fire |
|
5 |
fem |
|
6 |
seks |
|
7 |
sju / syv |
|
8 |
åtte |
|
9 |
ni |
|
10 |
ti |
|
11 |
elleve |
|
12 |
tolv |
|
13 |
tretten |
|
14 |
fjorten |
|
15 |
femten |
|
16 |
seksten |
|
17 |
sytten |
|
18 |
atten |
|
19 |
nitten |
|
20 |
tjue / tyve |
|
30 |
tretti / tredve |
|
40 |
førti |
|
50 |
femti |
|
60 |
seksti |
|
70 |
sytti |
|
80 |
åtti |
|
90 |
nitti |
|
100 |
ett hundre |
|
1000 |
ett tusen |
Czasami używany jest też inny system tworzenia liczebników od 21 do 99, w którym najpierw podaje się rząd jedności, następnie dodaje się spójnik OG a później rząd dziesiątek. Przy tym sposobie należy użyć liczebników syv, tyve i tredve.
35 – femogtredve¨
87 –syvogåtti
23 – treogtyve
Liczebniki powyżej 100
Tworząc liczebniki powyżej 100 wstawiamy OG pomiędzy rzędem setek i dziesiątek. Liczebniki hundre i tusen nie mają liczby mnogiej – posiadają ją natomiast liczebniki million i milliard
million - millioner
milliard - milliarder
345 – tre hundre og førtifem
567- fem hundre og sekstisju
4342 – fire tusen tre hundre og førtito
Kolejne dwa ćwiczenia pomogą Ci przećwiczyć liczebniki.
Powiązany test interaktywny: liczebniki (1).» rozwiąż test interaktywny
Powiązany test interaktywny: liczebniki (2).» rozwiąż test interaktywny
Powiązany test interaktywny: liczebniki - rozumienie ze słuchu.» rozwiąż test interaktywny
Posłuchaj dialogu
T:Jeg går til butikken. Trenger du noe?
J:Kjøper du bananer?
T:Selvsagt, noe annet?
J:Og kanskje en flaske mineralvann.
T:Ingen problem.
Selgerske: Vær så god!
Thomas: Har du bananer?
S:Ja! Hvor mange?
T:Fire, takk.
S:Noe annet?
T:Ja. Jeg tar også en flaske mineralvann og kanskje to boller. Hvor mye koster det?
S:De koster 10 kroner per stykket.
T:OK
S:Det blir 45 kroner til sammen.
Jeg går til butikken. |
Idę do sklepu. |
|
trenge |
potrzebować |
|
noe |
coś |
|
kjøpe |
kupować |
|
en banan |
banan |
|
selvsagt |
oczywiście |
|
noe annet |
coś jeszcze, coś innego |
|
ei flaske |
butelka |
|
et mineralvann |
woda mineralna |
|
ingen problem |
nie ma problemu |
|
ei selgerske |
sprzedawczyni |
|
vær så god |
proszę |
|
ha |
mieć |
|
hvor mange |
ile (dla rzeczowników policzalnych) |
|
takk |
dziękuję (używamy również prosząc o coś w sklepie czy restauracji) |
|
ta |
brać |
|
også |
również |
|
en bolle |
bułka słodka |
|
hvor mye |
ile (dla rzeczowników niepoliczalnych, również przy pytaniu o cenę) |
|
et stykke |
sztuka |
|
ei krone |
korona |
|
til sammen |
łącznie |
|
LICZBA MNOGA RZECZOWNIKA
W dialogu trzy rzeczowniki zostały użyte w liczbie mnogiej. Liczbę mnogą w formie nieokreślonej najczęściej tworzy się poprzez dodanie do rzeczownika końcówki –ER lub samego –R jeśli kończy się on na nieakcentowane E.
l.pojedyncza
|
l.mnoga |
en banan |
bananer |
en bolle |
boller |
ei krone |
kroner |
Jeśli rzeczownik kończy się na akcentowane E, wtedy w formie nieokreślonej dodaje się całą końcówkę -ER
l.pojedyncza
|
l.mnoga |
en skje |
skjeer |
Rzeczowniki kończące się krótką samogłoską i spółgłoską M mają w liczbie mnogiej podwójne M.
l.pojedyncza
|
l.mnoga |
en sykdom |
sykdommer |
Rzeczowniki kończące się na –EL i –ER tracą E a ewentualne podwójne spółgłoski zostają wtedy zredukowane do jednej.
l.pojedyncza
|
l.mnoga |
en sykkel |
sykler |
en regel |
regler |
Część rzeczowników zachowuje w formie nieokreślonej liczby mnogiej taką samą formę. Dotyczy to zwykle jednosylabowych rzeczowników w rodzaju nijakim.
l.pojedyncza
|
l.mnoga |
et rom |
rom |
et barn |
barn |
et hus |
hus |
Z czasem poznamy też (niestety) rzeczowniki, które tworzą liczbę mnogą w sposób zupełnie nieregularny.
Słownik na stronie slownik-norweski.pl podaje liczbę mnogą dla rzeczowników nieregularną.
Liczbę mnogą wszystkich rzeczowników można sprawdzić w największym słowniku norweskim - bokmålsordboka, który polecamy. Szczególnie po osiągnięciu wyższego stopnia wtajemniczenia w język norweski stanie się on najlepszym i najbardziej wiarygodnym źródłem informacji.
http://nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi
Liczbę mnogą sprawdzamy, klikając na literkę wskazującą rodzaj rzeczownika.
Na razie, w tym zadaniu poćwicz z rzeczownikami tworzącymi liczbę mnogą na jeden z dwóch wyżej opisanych sposób (końcówka -ER lub brak końcówki)
Powiązany test interaktywny: liczba mnoga rzeczownika (1).» rozwiąż test interaktywny
Kolejne dyktando pomoże potrenować nie tylko liczebniki, ale też liczbę mnogą i znajomość rzeczowników.
Powiązany test interaktywny: Diktat 2.» rozwiąż test interaktywny
Litera "å" zawsze wymawiana jest jak polskie "o". Zwróć uwagę na wyrazy
åtte |
|
åtti |
|
år |
|
også |
|
gå |
|
Litera “o” może być wymawiana jako “o” lub “u”. Pierwsza opcja wymowy występuje zwykle przed zbitką dwóch spółgłosek (różnych lub tych samych).
kopp |
|
koste |
|
bolle |
|
Sprawa jednak może być momentami bardziej skomplikowana. Zwykle nie liczą się spółgłoski nieme, jak w wyrazie "bord", lub sąsiadujące spółgłoski w zrostach jak w wyrazie "fjorten". W tych i pozostałych przypdakch słychać "u"
fjorten |
|
bord |
|
rom |
|
stol |
|
krone |
|
Wykonaj ćwiczenie, w którym należy wybrać właściwą wymowę słów. Wymowę sprawdź w słowniku.
Powiązany test interaktywny: Fonetyka (1) - /o/ i /u/.» rozwiąż test interaktywny
POWTÓRKA
Powiązany test interaktywny: Powtórka - lekcja 3.» rozwiąż test interaktywny