Lekcja 12
W tej lekcji nauczysz się:
W zakresie słownictwa
- Zdrowie i samopoczucie
- Części ciała
W zakresie gramatyki:
Przysłówki
Kari og Julie sitter på en kafé, men Julie føler seg ikke frisk.
J: Jeg er litt kald. Skal vi gå inn?
K: Er du kald? Det er ganske varmt ute og sola er høyt på himmelen.
J: Ja, men det blåser sterkt. Jeg er litt forkjølet og har vondt i halsen.
K:Jeg skjønner. Da må vi gå inn.
***
K:Vil du sitte oppe eller nede.
J:Jeg vil gjerne sitte oppe ved vinduet.
K: Fint, da går vi opp.
***
K:Har du feber?
J:Nei, det tror jeg ikke. Jeg var bare litt kald.
K:Har du vondt i hodet?
J:Nei, nei. Det er i orden nå. (hoster)
K:Herregud, du hoster og du puster tungt. Kanskje vi skal gå hjem.
J:Nei. Jeg bestiller en varm te og så prater vi litt.
K:Fint, kanskje du er overtrøtt, du har jobbet hardt i det siste.
J:Det er sant. Jeg er overtrøtt. I går forsov jeg meg og kom for sent til jobben…Men jeg har ferie om tre uker.
K:Om tre uker? Jeg tror at du trenger en sykemelding nå.
J:Du har rett. Jeg tar ut en egenmelding i morgen og bestiller en time hos legen.
K:Det er en god idé. Bli hjemme og drikk mye varm melk.
Jeg er kald. |
Zimno mi. |
|
Skal vi gå inn? |
Wejdziemy do środka. |
|
høyt |
wysoko |
|
en himmel |
niebo |
|
sterkt |
mocno |
|
forkjølet |
przeziębiony |
|
Jeg har vondt i halsen. |
Boli mnie gardło. |
|
en feber |
gorączka |
|
Det tror jeg ikke. |
Nie wydaje mi się. |
|
vondt i hodet |
ból głowy |
|
Det er i orden. |
W porządku. |
|
Herregud! |
Mój boże! |
|
hoste |
kaszleć |
|
puste |
oddychać |
|
gå hjem |
iść do domu |
|
prate |
gawędzić |
|
overtrøtt |
przemęczony |
|
Det er sant. |
To prawda. |
|
forsove seg |
zaspać |
|
komme for sent |
spóźnić się |
|
Jeg tror at .. |
Uważam, że … |
|
en sykemelding |
zwolnienie lekarskie |
|
Du har rett. |
Masz rację. |
|
en egenmelding |
urlop na żądanie |
|
en god idé |
dobry pomysł |
PRZYSŁÓWKI
W dialogu użyto przysłówków:
Sola er høyt på himmelen. (Słońce jest wysoko na niebie)
Det blåser sterkt. (Wieje mocno)
Du puster tungt. (Oddychasz ciężko)
Tworzenie przysłówków pochodzących od przymiotników jest bardzo proste. Łatwo zauważyć, że wszystkie wymienione w powyższych przykładach kończą się na -t. Zasady ich tworzenia są więc takie, jak tworzenie formy przymiotnika dla rodzaju nijakiego.
W rozmowie pojawiły się też przysłówki miejsca.
gå inn
sitte oppe
sitte nede
gå opp
gå hjem
bli hjemme
Przysłówki miejsca można podzielić na dynamiczne (związane z ruchem) i statyczne.
|
dynamiczny
|
statyczny |
tutaj |
hitKan du komme hit? |
herJeg bor her. |
tam |
ditJeg kan ikke gå dit. |
derJeg kan være der klokka fem. |
do domu / w domu |
hjemHan måtte gå hjem. |
hjemmeHun jobber hjemme. |
do środka /w środku |
innKom inn. |
inneHan sitter inne. |
na górę / na górze |
opp |
oppe |
na dół / na dole |
ned |
nede |
Podsumowanie wiedzy na temat przysłówka oraz dodatkowe informacje (stopniowanie) można znaleźć w osobnym artykule.
Powiązany test interaktywny: przymiotnik vs przysłówek.» rozwiąż test interaktywny
Powiązany test interaktywny: przysłówki miejsca.» rozwiąż test interaktywny
CZĘŚCI CIAŁA
Poniżej znajduje się lista rzeczowników związanych z ciałem. Zauważ, że w tej właśnie grupie znajduje się wiele rzeczowników tworzących nieregularną liczbę mnogą.
oko |
et øye (l.mnoga - øyne) |
ucho |
et øre |
nos |
ei nese |
usta |
en munn |
ząb |
ei tann (l.mnoga - tenner) |
szyja |
en hals |
ręka |
en arm |
łokieć |
en albue |
dłoń |
ei hånd, ei hand (l.mnoga -hender) |
palec u ręki |
en finger |
noga |
et ben |
kolano |
et kne (l.mnoga - knær) |
stopa |
en fot (l.mnoga - føtter) |
pięta |
en hæl |
palec u nogi |
en tå (l.mnoga - tær) |
plecy |
en rygg |
mózg |
en hjerne |
płuco |
ei lunge |
serce |
et hjerte |
nerka |
ei nyre, et nyre |
wątroba |
ei lever |
kręgosłup |
en ryggsøyle |
mięśnie |
muskler |
Tę grupę słówek możesz przećwiczyć w kolejnym ćwiczeniu. Na razie bez rodzajników. Z rodzajnikami pojawią się ponownie w całościowej powtórce z lekcji.
Powiązany test interaktywny: części ciała.» rozwiąż test interaktywny
MÓWIENIE O DOLEGLIWOŚCIACH
Jeden ze sposobów, by powiedzieć, że coś boli to
Jeg har vondt i + cześć ciała
Jeg har vondt i halsen. |
Boli mnie gardło. |
|
Jeg har vondt i ryggen. |
Bolą mnie plecy. |
|
Jeg har vondt i magen. |
Boli mnie brzuch. |
|
Jeg har vondt i ei tann. |
Boli mnie ząb. |
|
Jeg har vondt i øret |
Boli mnie ucho. |
|
Jeg har vondt i øynene. |
Bolą mnie oczy. |
|
Jeg har vondt i musklene. |
Bolą mnie mieśnie. |
|
Jeg har vondt i ryggsøylen. |
Boli mnie kręgosłup. |
|
Jeg har vondt i hodet. |
Boli mnie głowa. |
Inny sposób to Jeg har + część ciała + pine
Jeg har hodepine. |
Boli mnie głowa. |
|
Jeg har tannpine. |
Boli mnie ząb. |
|
Powiązany test interaktywny: Powtórka - lekcja 12.» rozwiąż test interaktywny
POWTÓRKA