Lekcja 11

W tej lekcji nauczysz się:

W zakresie słownictwa

  • Opis osoby

W zakresie gramatyki:

  • Stopniowanie przymiotnika
  • Czas przyszły ze „skal”

 



Adrian og Kari planlegger å gå på teater på fredag. Julie er opptatt og kan ikke gå. Thomas vil komme med kona si. Stykket begynner klokka 5. De avtaler at Thomas skal komme direkte fra jobben, mens Kari og Adrian skal hente kona hans med bil på vei til teateret.
 
T:Jeg har snakket med kona mi og hun skal vente på bussholdeplassen ved siden av sykehuset klokka halv fem.
K:Hva heter kona di?
T:Hun heter Ingrid.
K:Hvordan ser hun ut?
T:Hun har langt, krøllet, brunt hår og blå øyne. Hun er ganske slank, men har store pupper.
K:Er hun høy?
T:Nei, hun er lavere enn deg, ca. 160 cm.
K:Hva har hun på seg?
T:Det er temmelig varmt nå og hun liker å gå med et svart skjørt, en blå skjorte. Hvis det er enda varmere på fredag, har hun sannsynligvis røde sandaler på seg.
K:Går hun med veske?
T:Ja. Hun har en brun veske, som du. Ah… Hun bruker leppestift og øyenskygge ofte.
A:Fint. Da venter vi på henne ved sykehuset klokka halv fem.
T:Kom presis. Hun kan være utålmodig og nervøs.
K:Er du seriøs?
T:Jeg bare spøkte. Hun er ganske hyggelig og pratsom og hun er mer tålmodig enn meg.
A:Det er kanskje best, om vi kommer tidligere …

planlegge
planować
 
et stykke
sztuka
 
direkte
bezpośrednio
 
hente
zabrać, odebrać
 
vente
czekać
 
krøllet
kręcony
 
et hår
włosy
 
store pupper
duże piersi
 
høy
wysoki
 
lav
niski
 
lavere
niższy
 
temmelig varmt
dość ciepło
 
gå med
chodzić w
 
ha på seg
mieć na sobie
 
hvis
jeśli
 
sannsynligvis
prawdopodobnie
 
ei veske
torebka
 
en leppestift
szminka
 
en øyenskygge
cień do powiek
 
komme presis
przybyć punktualnie
 
utålmodig
niecierpliwy
 
nervøs
nerwowy
 
seriøs
poważny
 
Jeg bare spøkte.
Tylko żartowałem.
hyggelig
tutaj: miły
 
pratsom
rozmowny
 
 
Poznaj też inne wyrażenia związane z opisem osoby, które przydadzą się w kolejnym ćwiczeniu
ung
młody
 
voksen
dorosły
 
skallet / skalla
łysy
 
et hode
głowa
 
en mage
brzuch
 
et skjegg
broda (zarost)
 
en bart
wąsy
 
ei hud
skóra
 
alvorlig
poważny
 
trist
smutny
 
avslappet
zrelaksowany / odprężony
 
en sminke
makijaż
 
lubben
pulchny / okrągły
 





STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKA

W rozmowie użyto przymiotnika w stopniu wyższym

lavere
niższy
varmere
cieplejszy / cieplej
mer tålmodig
bardziej cierpliwy
tidligere
wcześniejszy / wcześniej

 oraz raz w stopniu najwyższym

beste
najlepszy


O stopniowaniu przymiotnika przeczytasz w osobnym artykule

STOPNIOWANIE PRZYMIOTNIKA




CZAS PRZYSZŁY

W dialogu użyty został czas przyszły (futurum) ze SKAL. By go utworzyć po prostu umieszczamy SKAL przed czasowniekiem.
Hun skal vente på bussholdeplassen.
Jednak należy zauważyć, że w norweskim zwykle mówi się o przyszłości, używając czasu teraźniejszego. W dialogu Kari pyta
Hva har hun på seg?
co po polsku wyrazimy raczej przy użyciu czasu przyszłego Co będzie miała na sobie?
Również w zdaniach warunkowych dotyczących przyszłości używamy zawsze czasu teraźniejszego.
Hvis det er enda varmere på fredag, har hun sannsynligvis røde sandaler på seg.


POWTÓRKA