Dzień dobry! (rano)
|
God morgen!
|
|
Dzień dobry! (po południu)
|
God dag!
|
|
Dobry wieczór!
|
God kveld!
|
|
Do widzenia!
|
På gjensyn!
|
|
Dobranoc!
|
God natt!
|
|
Miłego dnia!
|
Ha en fin dag!
|
|
Miłego weekendu!
|
Ha en fin helg!
|
|
Wesołych Świąt! (Bożego Narodzenia)
|
God Jul!
|
|
Wesołych Świąt! (Wielkiej Nocy)
|
God Påske!
|
|
Szczęśliwego Nowego Roku!
|
Godt nytt år!
|
|
Szczęśliwej podróży!
|
God tur!
|
|
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
|
Gratulerer med dagen!
|
|
Szybkiego powrotu do zdrowia!
|
God bedring!
|
|
Smacznego!
|
Velbekomme!
|
|
Dziękuję bardzo!
|
Tusen takk!
|
|
Czy mówi Pan / Pani po norwesku?
|
Snakker du norsk?
|
|
Tak. Mówię trochę po norwesku.
|
Ja. Jeg snakker litt norsk.
|
|
Nie mówię dobrze po norwesku.
|
Jeg snakker ikke bra norsk.
|
|
Mówię dobrze po angielsku.
|
Jeg snakker bra engelsk.
|
|
Przykro mi, ale nie rozumiem.
|
Jeg er lei for det, men jeg forstår ikke.
|
|
Proszę powtórzyć.
|
Vær så snill og gjenta.
|
|
Co to znaczy?
|
Hva betyr det?
|
|
Jak się to mówi po norwesku?
|
Hvordan sier man det på norsk?
|
|
Jak to się pisze?
|
Hvordan skriver man det?
|
|
Proszę mi to napisać.
|
Vær så snill og skriv det ned.
|
|
Proszę mówić głośniej.
|
Snakk høyere, vær så snill.
|
|
Proszę mówić wolniej.
|
Snakk langsommere, vær så snill.
|
|
Naprawdę mi przykro.
|
Jeg er virkelig lei meg.
|
|
Proszę mi wybaczyć.
|
Vær så snill og tilgi meg.
|
|
Przepraszam.
|
Beklager.
|
|
Przepraszam, że przeszkadzam.
|
Beklager at jeg forstyrrer.
|
|
Bardzo przepraszam za spóźnienie.
|
Beklager at jeg kommer forsinket.
|
|
Przepraszam za kłopot.
|
Beklager bryderiet.
|
|
To było przez pomyłkę.
|
Jeg mente det ikke.
|
|
Nic nie szkodzi.
|
Det gjør ikke noe.
|
|
Oczywiście.
|
Selvfølgelig.
|
|
W żadnym wypadku.
|
Ikke under noen omstendigheter.
|
|